Ustrój:Provisional Corporacy
Inni: {{{pop_other}}}
PKB (na głowę ¥):Unknown
SINlessi w przybliżeniu:{{{sinless}}}
Poniżej granicy ubóstwa:{{{poverty}}}
Powiązania z korporacjami::{{{corporate}}}
nieskończone liceum:{{{ed_under12}}}
średnie wykształcenie:{{{ed_hs}}}
tytuł naukowy:{{{ed_grad}}}
Główne grupy etniczne




Główne Religie


PKB (razem ¥):Unknown
Waluta:Nuyen (¥)
Usługi medyczne:{{{medical_service}}}

The Saar-Lorraine-Luxembourg Special Administrative Zone, also known as the SOX or the Zone, is sealed emergency zone recognized by the Allied German States and France. The SOX was established to contain the damage caused by the meltdown of the Cattenom reactors in 2008. The SOX has been walled off by a series of 5-meter high, 3-meter thick reinforced concrete barriers, secured by automated defenses and monitored by watchtowers positioned at 7 kilometer intervals along the wall. In 2053, complete control of the SOX was handed over to a private stricture called the Kontrollrat/Conseil de Contrôle (Administrative Council), a joint-corporate partnership including AG Chemie Europa, Ares Macrotechnology, Eastern Star Pharmaceuticals, IFMU, Proteus AG, Renraku, Saeder-Krupp and other corporations. The mercenary company MET2000 has a contract to provide perimeter security.

History Edytuj

On March 2008, the two cooling towers of the Cattenom nuclear reactor cracked, releasing radioactive steam into the immediate area.

In 2053, France and Germany handed control of the SOX to corporations.

Geography Edytuj

Economy Edytuj

Corporations are conducing decontamination process in the area. But the SOX is primarily used for radiological research and military technology testing. The radiations levels also provide physical and magical security to sensible research compounds.

Notes on terminology Edytuj

Cattenom is often refered as Cattenom-GAU in english with no reason. GAU, "Größter Anzunehmender Unfall", is German terminology for major nuclear accident, which has no reason to be used in an English text about a French nuclear power plant.

"Kontrollrat" is translated in english as "Administrative Council", while a more proper translation could be "Control Council". The French form (probably in use since parts of the SOX were French and Luxembourg territory) would be "Conseil de Contrôle" (or "Conseil Administratif" if you follow the English term).

Źródła Edytuj

  • Główne źródło: (Germany Sourcebook, s.88).
  • SOX establishment, maintenance, and security (TW s.26-27)

This page forked from Wordman's The Sixth World: A geographical index to the world of Shadowrun

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.